りんごを使ったタルト2種が新発売です!
1つめは、当ホームページのトップ画像を飾っているにもかかわらず
長年販売をお休みしていた「タルト・オ・ポンム」。
「ポンム」?
「ポンム」って何ですの?
pomme は、フランス語で「りんご」の意味らしいです。
正式な発音は「ポム」みたいですね。
つまり、「りんごのタルト」です。
(オムライスで有名な「ポムの樹」のポムもこれらしいですね。はへぇ~)
米粉で作ったタルト地の上に、りんごをバラ模様に飾りつけております。
さっぱりと甘酸っぱいりんごと、タルト地の香ばしさがマッチしています。
見た目120点の代償に、食べづらさも120点です 笑
そして、もう1品のりんごのタルトは……
その名も「タルト・スティル・タタン」!
フランス語を履修していない中の人が雰囲気でつけたので
正しい自信が全くありませんが……
意図したのは「タタン風タルト」です。
「タルト・タタン」とは少し違うのですが、ほぼ「タルト・タタン」なので
style(スティル)=~風 としました。
こちらも当然小麦不使用。「タルト・オ・ポンム」とは異なり
こちらはりんごのコンポートを使用。
煮詰めたりんごの濃い甘酸っぱさと、少し残る苦みが次のひと口を誘います。
タルト地とりんごの間に生クリームを挟んでいる点が
正式な「タルト・タタン」とは大きく違う部分かと思います。
さて、「イキったフランス語よりも日本語の方がわかりやすくて良いのでは?」
と、書いている本人も思っているのですが
そこは僅かながらに残る「フランス洋菓子店」という原初のアイデンティティを汲んで
少し背伸びしてみました!
よろしければ、パティスリー・スミダの新作タルトを是非一度お試しください。
(商品は冷凍のみのご用意です。冷蔵庫にて2~3時間解凍してからお召し上がりください)